Product SiteDocumentation Site

4.4. Интернационализация

Этот раздел содержит информацию о поддержке языков в Fedora.

4.4.1. Шрифты

4.4.1.1. Шрифт для современного китайского
Стандартный шрифт для упрощенного китайского письма теперь WQY Zenhei.
4.4.1.2. Lohit Devanagari
Новый шрифт Lohit Devanagari заменил собой отдельные шрифты Lohit для хинди, кашмири, конкани, майтхили, маратхи и непали. Дополнительные глифы, различающиеся в этих языках, могут быть реализованы в будущем посредством тегов locl формата OpenType.
4.4.1.3. Арабская пропись
Доступны современные арабские гарнитуры Paktype: paktype-ajrak, paktype-basic-naskh-farsi, paktype-basic-naskh-sindhi, paktype-basic-naskh-urdu, и paktype-basic-naskh-sa.

4.4.2. IBus

Fedora 13 поставляется с IBus 1.3.
IBus (Intelligent Input Bus) — инфраструктура Linux, предоставляющая простой, полностью функциональный интерфейс к различным методам ввода. В числе изменений IBus в Fedora 13 следующее:
4.4.2.1. Основа
  • В IBus реализован режим единого метода ввода для всех приложений, хотя по умолчанию по преднему используется разделение.
  • IBus может отображать языковую панель в области уведомления.
  • Новый пакет ibus-fbterm обеспечивает поддержку IBus в консоли кадрового буфера fbterm.
  • Новый пакет ibus-xkbc обеспечивает поддержку некоторых раскладок xkb.
4.4.2.2. Китайский язык
  • Механизм ввода пиньинь ibus-pinyin был переписан на C++ с усовершенствованием метода.
  • ibus-table-quick объединен с ibus-table-cangjie, а также добавлены новые таблицы Smart Cangjie 6, Quick (Сlassic) и Easy (Big).
  • В методе ibus-chewing поправлена поддержка Dvorak и Hsu.
4.4.2.3. Японский язык
  • ibus-anthy отныне поддерживает:
    • настройки стиля символов и режима преобразований.
    • раскладки Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F и NICOLA-A.
    • настройки основного и расширенного личных словарей.
  • The new ibus-skk package adds support for the Simple Kana-to-Kanji (SKK) input method.Новый пакет ibus-skk предоставляет простой метод ввода кандзи при помощи каны (SKK, Simple Kana-to-Kanji).
4.4.2.4. Корейский язык
  • Механизм ввода хангыль ibus-hangul теперь поддерживает стиль ввода «romaja» для западных жителей Корейского полуострова.

4.4.3. Автоматическая установка языковых пакетов

С целью экономии сетевого траффика и дискового пространства файлы перевода крупных пакетов программ, таких как OpenOffice.org, Eclipse, и KDE, вынесены в отдельные пакеты, называемые языковыми. Теперь, с подключаемым модулем langpack, менеджер пакетов yum будет автоматически загружать и устанавливать языковые пакеты, если таковые имеются, к тем программам, которые этого требуют. Пользователю больше не придется отдельно добавлять поддержку родного языка в подобные программные продукты. В будущем планируется расширить этот функционал на другие пакеты дистрибутива. Дополнительно об этом в http://dingyichen.livejournal.com/17133.html.

4.4.4. Региональные стандарты и их обозначение в glibc

В glibc (стандартная библиотека языка Си) в Fedora 13 добавлены следующие обозначения:
  • kok_IN (язык конкани и региональные стандарты Индии: около 3,6 млн. говорящих) для системы письма Деванагари.
  • ps_AF (язык пушту и региональные стандарты Афганистана: около 35,5 млн. говорящих).
  • тамильский и ассамский теперь могут быть сопоставлены с любыми региональными настройками.

4.4.5. GDM

Отныне GDM перезагружает международные настройки при завершении сеанса.